1월 17일 토요일 워싱턴대학(UW) 동아시아도서관 고웬홀에서 ‘494년 동안의 고독’이라는 주제로 올해 첫 북소리 행사가 열렸다.
한글 역사에 대한 강의에 한인들의 관심이 커 어린아이부터 노인까지 60여명이 참석한 이날 강의에서 UW 방문학자인 고려대학교 김유범 교수(국문학)는 한글에 대한 3가지 오해, 훈민정음 창제의 목적과 동기, 책 훈민정음 등에 대해 상세히 역사를 풀어서 강의하였다.
김 교수는 서울대 김주원교수의 저서 ‘훈민정음, 사진과 기록으로 읽는 한글의 역사’를 바탕으로 강의했다.
내용은 한글에 대한 3가지 오해는 첫째, 세종대왕은 우리말이 아니라 우리글 한글을 발명했으며, 둘째, 1997년 유네스코 세계기록문화유산으로 등록된 것은 한글이 아니라 문자 사용법을 기록한 훈민정음이 등록된 것이고, 셋째로 한글은 표음성이 뛰어나지만 모든 소리를 기록할 수는 없다고 말했다.
김 교수는 세종대왕이 한글을 만들게 된 동기는 백성을 교화시킬 목적으로 삼강행실인 충신과 효자 열녀에 대한 교화를 한글로 백성들에게 알려주고 싶어서 시작했다고 전했다.
책 훈민정음에 대해서는 해례본과 언해본이 있으나, 현재 남아있는 것은 해례본 훈민정음으로 세종 28년인 1446년 목판본으로 간행되어 해설서를 붙여 반포했다. 이번 강의 제목을 ‘494년 동안의 고독’이라 칭한 것은 훈민정음이 1446년 반포된 이후 1940년에야 책을 발견해서 나온 숫자이다.
현재 남아있는 책 ‘해례본 훈민정음’은 1940년 경북 안동에 있는 이한걸 가문이 소장한 것이 발견됐는데, 선조 이천이 여진을 정벌한 공으로 세종이 이 책을 하사했다고 한다.
후에 간송(澗松) 전형필이 이 책을 입수, 소중하게 보관하고 있다. 간송은 6.25전쟁으로 피난가서도 이 책을 오동상자에 넣어 항상 베개 벼고 잤다고 한다. 1962년에 국보 제70호로 책정되어 현재 간송미술관이 소장하고 있다.
한글이 왜 과학적인가에 대해 김교수는, 훈민정음은 28자(현재는 24자) 음성문자의 자음과 모음이 처음부터 구별된 글이다. 알파벳과 달리 한글은 음절이 풀어지지 않고 모아 쓸 수 있어 컴퓨터 사용이 용이하다. 창제 시기와 창제자가 확실하다고 지적한 김 교수는, 세종대왕이 문자를 만들고 집현전 학자들이 해설을 썼다고 설명하고 외국 언어학자의 말을 인용, “사회적 약자를 위한 문자”라고 강조했다. /조이시애틀뉴스